其实这是错的,赶紧改过来!
flowertea≠花茶“花茶”翻译成flowertea很常见,
这又是一种典型的中式英语直译。
flowertea字面意思是“花茶”,
实际指的是“芽茶”,芽茶是什么东西?
茶农将茶枝顶端的嫩芽或嫩叶分为“成长期”与“成熟期”,即根据茶青的不同,茶叶可分为芽茶和叶茶两大类。也有另一种说法:根据茶树品种、原料(鲜叶)采摘标准不同,将其分为芽茶和叶茶。其实,简单一点来说,芽茶就是以纤嫩新芽制成的茶叶。
Flowerteaisakindoftea
madeoftenderbuds.
花茶是一种用嫩芽制成的茶。
“花茶”英语怎么说?我们日常所说的“花茶”,
可以理解为“花+茶”的混合物。
主要以绿茶、红茶或乌龙茶作为茶坯,
配以能够吐香的鲜花作为原料,
采用窨制工艺制作而成的茶叶。
“花茶”的英文正确翻译是:
scentedtea
花茶、有花香的茶
scented
英[?sent?d]美[?sent?d]
adj.散发着浓香的;清香的;芳香的
Scentedteaisamixtureofflowerswithgreentea,blacktea,oroolongtea.
花茶是花与绿茶,红茶或乌龙茶的混合物。
lowtea和hightea英国人有喝下午茶的习惯,
下午茶分为lowtea和hightea
lowtea≠低级下午茶
hightea≠高级下午茶
英国贵族或上流阶层一般在下午4点左右,
开始喝下午茶,是一种社交方式。
茶点通常放在起居室的矮桌上,称为lowtea。
而英国的平民百姓则在下午6点左右,
开始下午茶,主要是补充体力好继续工作。
茶点通常放在普通的高桌高凳上,称为hightea
总结起来就是:
lowtea指贵族高端下午茶,
hightea指劳动阶层的下午茶。
fish是鱼,wife是老婆,那fishwife是什么意思?
广州为什么不是“Guangzhou”,而是“Canton”?
我们常说的"PK",真正的英文到底是什么?
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇